Yaoi Movie

Thursday, August 30, 2012

Ньятенери Японец+Японка=Хентай?

Ньятенери - Японец+Японка=Хентай?


Re:Японец+Японка=Хентай?


чт 02 июн 2005 22:40:05


копирую сюда:


Японец+Японка=Хентай?


В начале - небольшой тест. Tekken 3 помните? Как вы думаете, зачем Мисима пригласил на турнир Лин Сяою? Варианты ответа:


а) Потому, что ему понравилась, как она владеет искусством Кулака Багуа;


б) Потому, что Куме было одиноко без Панды;


в) Для кое-чего совсем другого.


Если вы выбрали первый или второй вариант, то вы явно еще не все знаете о Японии, а потому продолжайте читать эту статью. Если же вы выбрали третий вариант, то вы мыслите в правильном направлении, и эта статья вас не может не заинтересовать!


Итак, поехали. До середины XIX века Япония находилась в плену средневековой морали. Браки были договорные, и в возможность любви между мужем и женой никто не верил. Поэтому романтическими приключениями мужчины занимались в «веселых кварталах», в которые, кстати, было принято ходить развлекаться всей семьей, и в которых (как в европейских монастырях) девочек (лет с пяти) учили грамоте, музыке и много чему еще. Ну, и тому самому, о чем вы подумали. И все было не так уж и плохо, потому что потом девушки зарабатывали себе на приданое и выходили замуж. Но затем Япония осознала свою отсталость, «веселые кварталы» прикрыли, девочек одели в «сейлор фуку» (матросские костюмчики) и отправили в обычные школы, которые мы все хорошо знаем и любим, а учить этому самому строго запретили, потому как ввели цензуру.


hentai

Но японский народ не зря славится фантазией, и уже создатель современной манги Осаму Тэдзука сообразил, что от него хотят читатели, и включил в число своих достижений внедрение в мангу «хентая». Что же такое хентай? С одной стороны, это такое хорошее слово, которым можно назвать мальчика, если он дергает тебя за косички, а тебе это не нравится. Кстати, если нравится, то лучше называть его «этти» (японское произношение латинской «H» - первой буквы слова «hentai»). Лучше всего, конечно, просто портфелем по голове съездить, чтобы не наглел. С другой стороны, это такое плохое слово, которым можно назвать соседского дядю, регулярно ворующего с бельевой веревки твое нижнее белье. В общем, полезное слово. Переводится оно «извращенный» или «извращенец». Вот примерно для таких мальчиков и дядь и придумали хентайную мангу, чтобы они не занимались всякими глупостями, а читали журналы и книжки на любимую тему, дисциплину не хулиганили и осваивали иероглифы.


В большие мастера этого нехитрого дела сразу выбился мангака Го Нагай. Его дебютную мангу «Школа бесстыдников» (1968) благодарные родители по всей Японии сваливали в огромные кучи на перекрестках и поджигали. Так в Японии принято выражать уважение талантливым и неординарным авторам. Бумаги для этих костров было нужно много, и тираж манги оказался таким, что издатели поняли - так можно заработать очень много йен. И завалили Нагая и других талантливых авторов заказами. Правда, больше костров из манги японцы не жгли, и очень много йен заработать уже не удалось, но маховик рынка все равно раскручивался. Практически сразу начались и аниме-экранизации, в основном все того же Нагая.


На первых порах, правда, сильно мешала цензура. Но с ней удалось договориться - все самые «интересные» места просто обводились в кружок и закрашивались. Все равно ведь все знают, что там и как. А полиция и довольна. И всем хорошо.

Monday, August 27, 2012

Anime Anime is the Japanese abbreviation for the transliteration of "animation" Outside of Japan it refers specifically to Japanese animation Many manga titles are made into anime television series or films

Anime: Anime is the Japanese abbreviation for the transliteration of "animation". Outside of Japan, it refers specifically to Japanese animation. Many manga titles are made into anime television series or films.


Aka-hon: Meaning “red book,” the word describes manga sold shortly after the Second World War in books having red covers.


Bishoujo: Bishoujo combines bi, meaning beautiful, and shoujo . or young girl. These fantasy girls are frequently as courageous and militant as they are cute. For more than 20 years, Japan has held an annual bishoujo beauty contest.


Bishounen: Bishounen translates as "beautiful boy". Such figures are usually androgynous—with feminine facial features but slender male frames—and engage in homosexual or sexually ambiguous behavior. (See Yaoi manga below.)


Chibi: In Japanese, chibi means “short person” or “small child”. Chibi characters, such as Sailor Moon’s daughter, Chibiusa, typically have childlike features, with large eyes and open expressions. They are often used as mascots. Chibi is sometimes confused with the super deformed style of caricature, in which certain general features are exaggerated to an extreme. (See Super deformed below.)


Comiket: Short for the Comic Market, held twice a year in Tokyo since December, 1975. CM is the largest comics convention in the world. Some 35,000 sellers offer self-published manga from doujinshi to more than half a million attendees. The convention organizers supply catalogs in advance and set a few basic rules—among them, no running and no photographing of cosplayers without their express permission. (see doujinshi and cosplay below.)


Cosplay: Derived from “costume play”, cosplay refers to the practice of dressing up as a character from manga, anime, video games or tokusatsu . or live-action film or TV. Less often cosplayers dress up as characters from fantasy movies, or pop bands. (see tokusatsu below.)


Doujinshi: Doujinshi are self-published manga drawn by amateur artists working alone or as part of a doujinshi circle. Many well-known mangaka have launched their career by taking part in a doujinshi competition.


Etchi: Along with ecchi . refers to erotic manga.


Gekiga: Manga originating in the 1950s notable for containing darker/more mature themes and imagery, which are more grounded in reality than other genres. Aimed at an older audience. The magazine Garo is a key publisher of gekiga.


Giga: Funny drawings, caricature.


Gensaku-sha: The word for someone who writes the storyline behind a manga series, which is then drawn by a mangaka .


Hentai: Pornographic manga featuring sexually explicit imagery. Hentai includes yaoi and yuri manga, which depict homosexual male and lesbian pairings respectively. (see yaoi and yuri below.)


Josei: Meaning simply “female”, josei manga is marketed to women. Compared to shoujo manga, which is geared towards teens, josei manga features adult women as characters and more realistic romances. A famous example is Honey and Clover. The male counterpart to josei is seinen manga. (See seinen below.)


Kawaii: Japanese for cute, kawaii comes from two kanji meaning “can love”.


Ke Ke Ke: indicates laughter, much like “he he he.”


Kodomo: Short for kodomomuke anime . which means “animation directed towards children”, kodomo is manga and anime for the youngest audiences often contains a moral about honesty, perseverance, courage and so forth. Famous examples include Doraeomon . the futuristic cat-like robot officially named Japan’s anime ambassador this past spring.


Komikku: Japanese version of the word "comic". In Japan, manga and komikku are used interchangeably.


Manga: Formed from the kanji man . meaning “lax” or “unintentional”, and ga, or pictures, manga translates roughly as "informal picture". It applied to Japanese picture stories, comic Strips, caricatures and animated films, or anime. Having the same etimology, manhwa refers specifically to South Korean manga and manhua, to Chinese comics.


Mangaka: In Japanese, - ka, as a suffix, implies craftsmanship or authorship and so a mangaka is an artist who draws manga (a writer who creates just the story line is referred to as a gensaku-sha ). Most professional mangaka learn their trade at art college, manga school or through an apprenticeship. A few are self-taught and come to the attention of publishers by way of contests. Famous mangaka include Gosho Aoyama, the all-women group CLAMP and Rumiko Takahashi.


Manga kissa: A manga café, where customers pay to read manga by the hour.


Mangazasshi: The name for manga magazines in Japan, which appear weekly, bi-weekly or monthly, and offer individual chapters of some 25 serialized stories at a time. Because they are phone-book thick, they are also called "directories". Mangazasshi cost £1 to £2 and are printed cheap paper; most readers, when they are finished, throw them away. Popular series, however, are often later repackaged as paperback graphic novels. Well-known mangazasshi include Weekly Shonen Magazine . Weekly . Shonen Jump . Young King Ours and Shojo Comic . (see tankoubon below.).


Magical Girl: A sub-genre of fantasy manga and anime epitomized by series such as Sailor Moon and Wedding Peach. The heroines are young girls possessing super powers who fight evil in the world. In Japan, magical girls are known as majokko, or witch girls.


Manhua: Chinese comics, published for the most part in Hong Kong and Taiwan. Unlike manga, manhua typically comes in full color.


Manhwa: Manga from South Korea. Unlike Japanese manga, manhwa are read left-to-right, like western books. Subcategories include sunjeong manhwa for girls, sonyeon manhwa for boys and seongin manhwa for adults.


Majokko: The term literally means “witch girl” but is translated as “magical girl” in the west. See Magical Girl above.


Mecha: This term refers to the massive robotic vehicles and machines—frequently armed with high-tech weapons—that dominate some manga series. Known as “robot anime” in Japan, the genre is one the oldest and most popular among manga fans. The Gundam series, for an example, ongoing since 1979, fuels a 50 billion+ yen franchise.


Moe: The term literally means “budding”. In addition to big eyes, flat faces, youthful hair styles and childlike bodies, moe characters are typically naïve and suffer from some endearing weakness, such as illness or clumsiness. Moe is different from kawaii. Tohru Honda from Fruits Basket is a stereotypical example of the moe style.


Otaku: In the west, the term describes obsessive manga or anime fans and has further connotations of being a geek. In Japanese slang, it refers simply to avid fans of any topic or hobby.


Rensai . Rensai refers to any serialized story, such as those appearing in mangazasshi .


Shoujo . Manga for, as the word translates, young girls, typically aged 10 to 18 years old. These titles tend to feature romantic tales, delicately drawn with beautiful, doe-eyed heroines and handsome boys, surrounded by flowers and stars. Instead of the action that fills shounen manga, shoujo explores the inner lives of its characters.


Shoujo-ai . Shoujo is different from shoujo-ai . or girls' love, manga, which has lesbian themes and is similar to yuri .


Shounen . The counterparts to shoujo . shounen targets teen boys. The stories emphasize action and fighting, often against monsters or dark powers. The protagonists are normal boys-turned-superhero, who must save the world.


man

Shounen-ai . Meaning "boy love", shounen-ai is an outdated Japanese expression for manga featuring homosexual themes. Unlike yaoi manga, shounen-ai focuses more on romance and shows only suggested sexual content. Another term for shounen-ai is tanbi-kei .


Seinen . Translating as “young man”, seinen describes a sub-genre of manga and anime targeted at adult men, featuring a wide range of artistic styles and themes. It is the male equivalent of josei. Famous examples include Chobits . xxxHolic and Rozen Maiden .


Super Deformed . A style of Japanese caricature that involves extreme exaggeration. Characters typically have short, stubby limbs and oversized heads. This mode of drawing—which is different from chibi in concept although the results can be similar—is sometimes used to show strong emotion.


Tankoubon . The serialized chapters that appear in mangazasshi are later collected together in tankoubon . paperback anthologies of a complete storyline. A popular series may ultimately appear in 15 or more tankoubon volumes. Unlike mangazasshi, which are cheaply produced and frequently disposed, tankoubon use higher-quality paper and are meant for collecting. Special editions are sometimes packaged with free merchandising items—figurines and the like—related to the series. Aizoubon are limitied-run, very high-quality volumes of the most popular titles; bunkoban are smaller and thicker than tankoubon, also on higher-quality paper, whereas wideban volumes are a larger format. In the west, tankoubon is frequently translated as “graphic novel” and Viz Media releases bunkoban as VIZBIG editions.


Tanpen . Tanpen are stand-alone short stories--usually published in special edition issues of manga magazines--alongside rensai, or serial stories.


Toilet paper comparison . Manga is ubiquitous in Japan—so much so that a reporter once quipped that more paper went to comics than to loo paper. The remark spread quickly during the 80s and still appears in German articles about manga today. In fact, the paper goods company Banbix introduced manga loo rolls in 2007. Each sheet features cartoons drawn by mangaka Yakumi Tsuru.


Yaoi . This term, used primarily outside of Japan, describes manga that features explicit male-male homosexual content. It is, however, distinct from gay manga in that yaoi is drawn by women and targeted at women. In Japan, the genre is called "Boys' Love" or "BL" for short. Popularized by doujinshi artists in the 1970s, the term derives it from yama nashi, ochi nashi, imi nashi . or "no climax, no resolution, no meaning." The phrase parodies the traditional Japanese story structure: Ki-shou-ten-ketsu . or “introduction, development, transition and conclusion.”


Yon koma . Also called 4- koma, yon koma are short manga, normally limited to four frames—one image for ki, shou, ten and ketsu (see above). Though often light-hearted, they can be serious and run vertically, finishing at the bottom of the page. Like American comic strips, yon koma appear in daily papers, as well as in mangazasshi.


Yuri . The word yuri means simply “lily” but, as a sub-genre of manga, it refers to stories that focus on lesbian relationships. These stories can feature either the emotional or sexual aspects of the relationship.

Thursday, August 23, 2012

Links

Links


日本語 でこのページを読みたいですか?


Yuri Weblogs – English


Okazu – Yuricon’s “official” blog, with yuri anime and manga reviews and news, and announcements of events, appearances, lectures and more.


Yuri no Boke  – Katherine’s Yuri blog!


Youko’s Livejournal – Lililicious’s Rosa Chinensis, Erin, reviews Yuri manga galore.


Yasashiisekai – Marimite and plenty of squee-licious Yuri


Yuri Weblogs – Japanese


Yuri Kokoro – In Japanese only, news and reviews of Yuri anime and manga related reviews. Very informative!


azoraArt – Aozora Art, Rica Takashima’s blog about life in Japan and America.


Yurina Hibi – And another of the same, with pictures.


Moonphase – Fujieda Miyabi has the insider line on yuri happenings in Japan. A great resource for cutting edge news.


Small Call – A roll call of Yuri news and items, and a great list of Yuri circles at Comiket


No Lily No Life – An American comics fan in Japan.


Lesbian Erotica – Stories and Art by a new “circle” of lesbian artists and writers, including WORKS ‘ creator, Tadeno Eriko


Fantastic  Yuri Rhythm – Blog by talented artist and Precure fan Ransui Sato


Yuricon Social Networking Sites


Yuricon@yahoogroups.com  – Our own little contribution to the enjoyment of Yuri in anime and manga – the largest (and, we think, the least sucky!) Yuri community on the Internet! Visit our Community Standards  page for more information about our group. All Ages welcome.


Websites of Interest


man

Yuri-related fanfic, art and other stuff


“World Shaking” Fanfic – Erica’s fanfic site. A heck of alot of Yuri (and a little Yaoi/BL and even some straight couples too.)


Yurizuki – This site is fairly unique. Brought to you by Rosa Chinensis from Lililicious. Yurizuki offers scans and synopses of many less well-known yuri manga.


I Draw Girls – Comic drawing tutorials and much more. A great find for up and coming artists!


Dreiser.org – Dreiser’s fanfic site. Altfic galore!


Kat William’s Deviant Art site – Kathryn Williams, shoujoai manga artist, writer and promoter extraordinaire’s website.Drop by for Kat’s Yuri-themed art.


Fanfic Revolution – The writer’s circle for popular writers of anime and manga fanfiction. Many Yuri stories.


Aozora Art – Rica Takashima’s official site, with many articles (translated into English!) art and more. This site is best viewed with Internet Explorer.


The Ju-Ko Project –  Judy Justice’s own fan and original art site. Stop by this talented artist’s site!


All Girls World is a site dedicated to fiction about all-female societies.


“Friends of Yuri”


ULTIMO SPALPEEN – A Japanese blog that follows the “overseas” anime and manga scene, and a very big supporter of Yuricon.


Sin Comix – these women are drawing, producing and publishing “adult” comics in all forms, yuri, yaoi, straight, fan work, original, etc. Support their work!


New York City Anime – A pretty darn comprehensive list of NYC-area anime and related cons, events, stores, reviews and more.


Comix Grrrlz – A Yuri-friendly Polish-language site for and by female fans of comics and manga


Yuri.pl – A Polish Yuri news site


Other Anime Conventions


Yaoicon – Our “sister” (or is that “brother”?) con on the West Coast; the yin to our yang, the Yaoi to our Yuri. Don’t forget to tell them that Yuricon sent you.


Anime Next – Yet another local convention, ANext is a general con, for people of all tastes. If you’re in the NYC area, check ’em out. We’re always there.


Animecons.com – For info, links, stats on every other cone in North America and many outside.


Gay, Lesbian, Bi, Trans, Queer Resources of Interest


Prism Comics – A growing industry organization and community for G/L/B/T/Q artists, writers, publishers and fans


Afterellen – Popular lesbian media and gossip site. Has run several Yuri articles and an interview with Yuricon founder, Erica.


Orange Review – Chinese Language Blog about LGBT culture and media.


The Gay League – A community and link aggregator for anyone interested in G/L/B/T/Q comics


Lambda SciFi – These folks host Gaylaxicon, a scifi convention for gays, lesbians and their friends. Basically they’re doing in SF what we’re doing in anime. A cool group of froods.


Bravissima – An English-language website from Club Bravissima, a lesbian events group in Japan. Bravissima carries news clips from around the world, events in Japan, a glossary of Japanese g/l/b/t terms and lots more of interest to yuri fans.

Monday, August 20, 2012

MANGA

MANGA


. available files: zip, rar, jpg


. I tried to put here many different kinds of manga, but as you can see, you can find mostly YAOI manga. ^^' I want to apologise to those, who are disapointed in my collection, but for those, who are as heavy yaoi fans as me I wish the best and hope that you can find yaoi in my possesion interesting. -^oo^-.


GENRES that can be found here or will be published in future (about them a little):


action - featuring fast paced action, i.e.fightin, violence, or some other form of aggresive activity;


adult - content that is suitable only for adults. Titles in this category may include prolonged scenes of intense violence and/or graphic sexual content and nudity;


adventure - titles included in this genre usually revolve around a character going on a trip or exploring the world to find his/her luck;


comedy - a dramatic work that is light and often humorous or satirical in tone and that usually contains a happy resolution of the thematic conflict;


doujinshi - self-published Japanese works, usually manga or novels; often the work of amateurs;


drama - meant to bring on an emotional response, such as sadness or tension;


fantasy - anything that involves, but not limited to, magic, dream world, and fairy tales;


gender bender - girls dressing up as guys, guys dressing up as girls. guys turning into girls, girls turning into guys. ;


historical - story taking places or refer to ancient times;


horror - a painful emotion of fear, dread, and abhorrence; a shuddering with terror and detestation; the feeling inspired by something frightful and shocking;


martial arts - any of several arts of combat or self-defense, such as aikido, karate, judo, or tae kwon do, kendo, fencing. ;


man

mature - contains subject matter which may be too extreme for people under the age of 18. Titles in this category may contain intense violence, blood and gore, sexual content and/or strong language;


mystery - usually an unexplained event occurs, and the main protagonist attempts to find out what caused it;


psychological - usually deals with the philosophy of a state of mind, in most cases detailing abnormal psychology;


romance - love related story;


school life - having a major setting of the story deal with some type of school;


science fiction - works involve twists on technology and other science related phenomena which are contrary or stretches of the modern day scientific world;


seinen - generally targeted at an 18–30 year old male audience. Typically the story lines deal with the issues of adulthood;


shoujo - stories aimed at a young female audience. Usually involves a lot of romance and strong character development;


shoujo ai - relationship between girls. Often synonymous with yuri, this can be thought of as somewhat less extreme;


shounen - stories primarily intended for boys. characterized by high-action, often humorous plots featuring male protagonists. The camaraderie between boys or men on sports teams, fighting squads, etc. is often emphasized;


shounen ai - love between young men, especially of the bishounen variety. Often synonymous with yaoi, this can be thought of as somewhat less extreme;


slice of life - aday-to-day tribulations of one/many character(s). These challenges/events could technically happen in real life and are often -if not all the time- set in the present time line in a world that mirrors our own;


smut - containt sexual content;


sport - stories related to sports. Baseball, basketball, hockey, soccer, golf, racing. ;


supernatural - usually entails amazing and unexplained powers or events which defy the laws of physics;


tragedy - contains events resulting in great loss and misfortune;


!!YAOI!! - it focuses on homosexual relationships between male characters and is generally sexually explicit;


yuri - it focuses on relationships between female characters and is generally sexually explicit.

Wednesday, August 15, 2012

Want to see EVEN MORE of my crap?

blog

Want to see EVEN MORE of my crap?


Visit the Corner of Art, of course!


In its early days, this World used to be all about smart discussions and posts and stuff like that. But since I hardly write articles now because of the lack of time, this World is now a place dedicated to showcasing whatever I do that doesn't relate to blogging about my life (which is already covered in this World ). So, in a nutshell, this place is for graphics and resources.


I take icon requests . so PM me or write me a comment :3 And feel free to use the stuff I make: you don't need to credit me if you use icons, but I'd appreciate some credit for the rest.


Looking for moar shiny?

Thursday, August 9, 2012

Kiss Domino Game

Kiss&Cry – Domino Game


Get a Clue Phantom


Several people were stuck on the Kennywood ride, “Phantom’s Revenge”, when it stopped suddenly Tuesday afternoon. – CBS


people

Seems like all the amusement parks are having a lot of trouble lately. Or maybe we’re just hearing about it more. I never go one rides like Phantom’s Revenge, I don’t think going 60 miles an hour upside down is fun.


Eileen Brennan, who went from musical comedy on Broadway to wringing laughs out of memorable characters in such films as “Private Benjamin” and “Clue,” has died. She was 80. – Yahoo! News

Tuesday, August 7, 2012

Lunivers de Hurle

Lunivers de Hurle


by Tata Simone


Après un faux départ de l’article et un petit souci de serveur, je remets l’article en ligne :3


Avant de parler des personnages, parce que j’en parle seulement dans le prochain article, j’aimerais aborder les différences entre les deux univers. Parce que je préfère spoiler un peu les contours avant de parler des points centraux, et aussi parce que l’univers du bouquin ne peut être appréhendé seulement par ses personnages ou par le début de l’histoire :p


Pour le récap des gens qui n’auraient pas suivi :


men

Introduction. là


Le début de l’histoire. là


——


Allez, c’est parti!


J’avais abordé une différence de taille entre l’univers du livre et celui du film dans mon article précédent, qui déterminait le genre des deux œuvres (plus fantasy pour le livre et fantastique pour le film). Là, je rentre plus dans le détail des représentations des deux univers.


Tout d’abord, une différence énorme saute aux yeux dès le début du film (voir le passage du train sous les vitres de l’atelier de Sophie) quand on a lu le livre. le monde donné à voir par le film de Miyazaki est en pleine révolution industrielle et ressemble fort aux représentations picturales, à la mode et à l’architecture du dernier quart du XIXème européen (hormis les engins volants, très uchroniques-jules-verniens pour les petits engins – voire steampunk et très Nausicaa pour les gros), quand le monde d’Ingary est plutôt typé XVIIème siècle, avec beaucoup d’apports des poncifs de contes de fées, utilisés la plupart du temps à des fins de parodie comme je l’avais déjà signalé dans l’article sur l’histoire des deux oeuvres.


L’autre point qui est assez évident, c’est que le monde du film est un monde en guerre, en contraste complet avec le monde plutôt débonnaire et bon vivant du livre (bon, ok, on parle quand même de guerre, mais c’est une menace dans un coin, pas quelque chose de palpable). Le point de départ de l’aventure de Sophie dans le livre est la fête de Mai, dans la tradition des fêtes anciennes qui marquaient les saisons (d’ailleurs, la signification d’une telle fête est pour moi est une promesse de choses en-dessous de la ceinture, ça fait très Nounou Ogg ces choses-là. D’ailleurs son livre de recettes a enfin été traduit en français, c’est de la grande littérature. Hommage à Terry Pratchett.).


Dans le film, la fête de mai se transforme en parade militaire, dans un monde assez militariste et pressé, mais sans qu’il y ait un ancrage complet dans l’histoire réelle de la fin du XIXème européen (pas de noms de lieux, de personnes pour identifier précisément l’action). La scène du combat entre la sorcière du désert et Hurle du livre est transformée par Miyazaki en scène où un bâtiment militaire défait et en train de couler revient au port. Les soldats peuplent le film font plus que penser aux soldats européens de la guerre de 1870 entre la France et l’Allemagne, alors que la technologie, elle, est assez variable et peut faire penser à une période allant de la fin du XIXème à environ la fin de la première guerre mondiale. En plus, très peu d’infos fuitent sur le pourquoi de cette guerre totale. tout juste a t-on l’impression que c’est pour savoir qui a les plus grosses, et aussi un peu pour passer le temps (bon, ok, le prince Justin est porté disparu, c’est pas très grave au fond, non?). Les personnages principaux du film, sauf Hurle qui y prend un rôle actif, agissent comme si cette guerre ne les concerne pas, ce qui renforce cette impression de flou.


Le troisième point qui saute aux yeux quand on a lu le livre, c’est l’absence dans le film du Pays de Galles (sisi). Si vous avez vu le film, vous vous souvenez forcément de la porte d’entrée du château avec les codes couleur et une sortie par code, avec la poignée qui tourne pour changer de sortie du château… La plus grande divergence entre les deux œuvres est à ce niveau. dans le film, le code couleur noir correspond à l’activité guerrière de Hurle, qui s’élance dans ce “vide” derrière la porte pour aller faire la guerre lui aussi, transformé en chimère, alors que dans le livre le “vide” correspond au Pays de Galles. C’est moins prestigieux, moins dramatique également (c’est même un peu la lose selon le point de vue), mais c’est là d’où vient Hurle et où il retourne plusieurs fois au cours de l’histoire, avec Sophie et Michael.


Bon, du coup, vous aurez deviné, le Hurle du livre ne vient pas du monde d’Ingary et bien de la Terre. Hurle est donc un humain. Cette caractéristique fait indirectement du livre un récit de mondes parallèles, vu que ce n’est pas Hurle le héros, mais bien Sophie qui ne pige pas forcément bien ce qui se passe lorsqu’elle y va pour la première fois (les interprétations de Sophie quant à la nature des objets qu’elle découvre au Pays de Galles sont vraiment rigolotes). Il n’en est pas du tout question dans le film, Hurle se plaisant même à montrer à Sophie l’endroit où il aimait passer ses vacances quand il était petit, ce qui laisse penser qu’il n’y a pas du tout de mondes parallèles existants dans le film et que tout se déroule à Ingary.


Ce (gros) point rend ainsi l’œuvre de Miyazaki moins riche, plus linéaire et plus “plate” dans l’appréhension du monde décrit, mais tout de même intéressante car les personnages prennent au cours de l’histoire un caractère différent de ceux de l’œuvre originale.

Best Guys - Hot House maskurbate

Popular Yaoi Posts